15. martā Rīgas Sv. Marijas Magdalēnas baznīcā pirmo reizi tika atskaņota 2016. gada Pasaules jauniešu dienu, kas notiks Krakovā, himnas latviešu valodas versija.
Latvijas ierakstā piedalījās mūziķi Inese Šuļžanoka un Juris Vizbulis, savukārt kora partiju dziesmā ierakstīja Rīgas Gospeļkora un kora “Kamēr…” dziedātāji.
Himnas versiju latviešu valodā var noklausīties šeit: https://soundcloud.com/inese-sulzanoka/svetigi-zelsirdigie.
Tiem, kas vēlas dziedāt līdzi, publicējam arī dziesmas vārdus:
SVĒTĪGI ŽĒLSIRDĪGIE
Paceļu acis uz kalniem, no
Kurienes man glābiņš nāks.
Palīdzība ir Kungā, jo
Viņš ir žēlsirdīgs Dievs.
Kad maldāmies, pats meklē mūs,
Savās rokās ceļ,
Savām asinīm dziedina mūs,
Jaunu dzīvi dod!
Piedz.: Svētīgi ir tie žēlsirdīgie, jo viņi žēlastību saņems!
Ja Kungs vainas mums nepiedos,
Kurš spētu pastāvēt?
Taču Viņš piedod, un tāpēc arī mēs
Piedosim tā, kā Viņš.
Kungs Dēla asinīm izpirka mūs.
Dēls nāvi sakāva.
“Jēzus ir Kungs!” mūsos čukst Gars,
Lai to redz pasaule.
Atmet bailes un uzticies,
Savas rūpes Kungam dod.
Tici, jo augšāmcēlies un
Dzīvo Kungs tavs Dievs!
Oficiālā himnas „Błogosławieni miłosierni” versija poļu valodā tika prezentēta jau šā gada 6. janvārī Krakovā. Dziesmas vārdu un mūzikas autors ir Jakubs Blihažs (Jakub Blycharz) – Krakovas komponists, kas cieši saistīts ar dominikānisko garīgumu un ir kopienas “Balss tuksnesī” (Głos na Pustyni) loceklis.
LRKB IC